الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

564

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

چقدر از جهنّمىها و زندانيان در دام گناه را خدا به خاطر تو آزادشان كرد ، و چقدر كسانى كه با رعايت حرمتت نيك بخت شدند ، سلام بر تو كه چه بسيار از گناهان را از پرونده ما زدودى و چقدر از لغزش‌ها و معايب و زشتىها را بر ما پوشاندى . 17 - السَّلامُ عَلَيْكَ ما كانَ أَطْوَلَكَ 1 عَلَى الْمُجْرِمِينَ 2 ، وَ أَهْيَبَكَ 3 فِي صُدُورِ الْمُؤْمِنِينَ ، السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ لا تُنافِسُهُ 4 الْأَيَّامُ ، السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ شَهْرٍ هُوَ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ سَلامٌ 5 ، السَّلامُ عَلَيْكَ غَيْرَ كَرِيهِ 6 الْمُصاحَبَةِ ، وَ لا ذَمِيمِ 7 الْمُلابَسَةِ 8 ، السَّلامُ عَلَيْكَ كَما وَفَدْتَ 9 عَلَيْنا بِالْبَرَكاتِ ، وَ غَسَلْتَ 10 عَنَّا دَنَسَ 11 الْخَطِيئاتِ . لغت : 1 - طولانى بودى ، 2 - بر گناهكاران ، 3 - با عظمت و باشكوه بودى ، 4 - در امتياز برابرى نمىكند ، 5 - امنيت و آرامش ، 6 - ناخوش ، ناپسند ، 7 - نكوهيده ، 8 - آميختن ، 9 - وارد شدى ، 10 - شستى ، 11 - آلودگى . معنا : سلام بر تو ، چقدر بر گناهكاران طولانى بودى [ ( بخاطر محدوديت‌ها در زحمت بودند و لذا اين ماه را طولانى مىدانستند ] و در دلهاى مؤمنين جايگاه با عظمت و باشكوهى داشتى . سلام بر تو اى ماهى كه هيچ زمانى در فضل و امتياز به پاى تو نمىرسد و برابرى نمىكند . سلام بر تو اى ماهى كه از هر جهت مايه امنيت و سلامتى هستى . سلام‌برتو ، كه هم‌نشينى و مصاحبتت ناراحت كننده نيست ، و آميختن و الفت يافتن با تو ، نكوهيدگى ندارد . سلام بر تو ، همانگونه كه با نعمت‌هاى دائمى و پر خير بر ما وارد شدى ، و پرونده ما را از آلودگى لغزش‌هايمان شستشو دادى . 18 - السَّلامُ عَلَيْكَ غَيْرَ مُوَدَّعٍ 1 بَرَماً 2 ، وَ لا مَتْرُوكٍ 3 صِيامُهُ سَأَماً 4 ، السَّلامُ عَلَيْكَ مِنْ مَطْلُوبٍ قَبْلَ 5 وَقْتِهِ ، وَ مَحْزُونٍ 6 عَلَيْهِ قَبْلَ فَوْتِهِ ، السَّلامُ عَلَيْكَ كَمْ مِنْ